Canal de língua de sinais

Com foco na acessibilidade de seu evento, a InEvent oferece a oportunidade de tornar suas atividades mais acessíveis à membros da comunidade surda. É importante lembrar que cada país tem sua própria língua de sinais nacional e, às vezes, também línguas de sinais regionais. Portanto, o primeiro passo é definir quem é o público e onde eles estão localizados. Se você está planejando atingir um público mundial, deve considerar utilizar algo chamado Sinal Internacional.

Sinal Intenacional (IS)
O IS (sigla em inglês para International Sign) é construído combinando elementos comuns e sinais lexicais de diferentes linguagens de sinais. O IS é usado em uma variedade de contextos diferentes, particularmente em reuniões internacionais e informalmente durante viagens e socialização. Sinal Internacional é um termo usado pela Federação Mundial de Surdos (WFD) e outras organizações internacionais.cc

Este sucesso comunicativo está ligado a vários fatores:

  1. Em primeiro lugar, as pessoas que se inscrevem no SI têm uma certa quantidade de conhecimento contextual compartilhado.
  2. Em segundo lugar, os signatários podem tirar proveito do conhecimento compartilhado de uma língua falada.
  3. Em terceiro lugar, a comunicação é facilitada pelo uso de sinais icônicos e recursos visuais.

Depois dessas dicas importantes, vamos seguir o passo a passo de como incluir o canal de língua de sinais em suas sessões e ter um evento preparado para diferentes públicos. Se você deseja incluir vários canais de interpretação de áudio, consulte este artigo.

Para organizadores do evento

Ao divulgar seu evento, declare claramente a disponibilidade de interpretação em linguagem de sinais para que os espectadores com deficiência auditiva possam encontrar as informações acessíveis.

Como ativar essa ferramenta para o evento?

Para habilitar esse recurso, vá para Configurações> Ferramentas e procure a seção Live. Pressione Editar e marque a caixa para Audio interpretation ( interpretação de áudio).

Se após clicar em Editar, em vez de ver uma caixa de seleção, você vir Comprar, é porque esse recurso não está incluído. Clique aqui para conferir os recursos disponíveis em cada plano.

Como eu crio um canal de língua de sinais para uma atividade?

Em seguida, você também deve habilitar esse recurso dentro da atividade, indo para Agenda> Atividades, selecione a atividade que deseja que este canal ocorra e role para baixo na página Detalhes até ver audio interpretation (interpretação de áudio).

Depois de habilitar a opção de interpretação de áudio, você verá as opções para escolher o idioma de sua escolha na barra suspensa. Depois de selecionar a linguagem de sinais, pressione Criar.

Se você deseja remover um canal de interpretação, consulte este artigo.
Para ter canais de interpretação de áudio, você precisará selecionar Control Room ou RTMP Streaming como o modo de vídeo da sala.

Dando acesso à sala para os intérpretes

Depois de criar o canal de língua de sinais, simplesmente copie o link do Open Console e compartilhe-o com eles.

Cada link do console pode ser acessado apenas por uma pessoa por vez.

Gravando a sessão

É possível gravar a sessão e também o canal de língua de sinais em diferentes abas de arquivo, para mais informações, clique aqui.

Para intérpretes

Preparação

Planejar as coisas com antecedência é já fazer metade do trabalho. Interpretar é uma atividade exaustiva - tanto física quanto mentalmente. Acompanhar a história, o contexto, o jargão e as referências não é tarefa fácil. Isso é especialmente verdade ao interpretar uma conversa ou uma sessão de perguntas e respostas.

Recomenda-se ter pelo menos uma equipe de dois intérpretes por combinação de idioma, e se a sessão durar mais de duas horas, você precisará de pelo menos uma equipe de três intérpretes.

Para proporcionar uma melhor experiência, caso os intérpretes precisem se revezar, sugerimos tê-los também como participantes da sessão, para que quem assumir fique ciente do conteúdo até então explicado e da reação do público frente a ele.

A equipe de interpretação precisa entender o que vai acontecer:

Esboço do evento completo - dando à equipe uma ideia geral sobre a estrutura e duração das sessões, assim como ajudando no planejamento do revezamento dos intérpretes

O conteúdo de cada sessão - Compartilhe o resumo e slides de cada sessão antes do evento. Isso é muito útil para entender o contexto e a intenção da palestra.

Lista de nomes - Compartilhe com os intérpretes os nomes dos apresentadores, moderadores, patrocinadores e de quem tiver participação ativa no evento, para que saibam soletrar os nomes de todos corretamente.

Acessando o console

O intérprete verá a sessão ao vivo no plano maior e à direita, a opção para selecionar a fonte de entrada da câmera em Selecione sua câmera. Após selecionar a câmera, pressione Conectar.

Se você estiver vendo uma mensagem como a exibida acima, dizendo que Nada está acontecendo aqui, é porque a sessão ainda não começou.

Após clicar em Conectar, você receberá uma confirmação informando a conexão e informando o número de usuários que estão ouvindo seu canal.

Quando a sessão terminar e você desejar se desconectar, pressione o botão vermelho Disconect (disconectar - conforme exibido na imagem acima).

Para participantes

Como eu seleciono o canal de língua de sinais?

Você pode selecionar o canal de língua de sinais clicando no ícone da orelha localizado ao lado direito do rodapé do player de vídeo, como mostrado abaixo:

Por favor note que, se você clicar no ícone da orelha e um ponto laranja estiver sendo exibido ao lado dele, isso significa que o intérprete ainda não se conectou ao canal de língua de sinais.

Assim que o intérprete entrar na sala, uma tela menor será exibida automaticamente com o intérprete de língua de sinais ao lado da apresentação principal.

Para se desconectar do canal de língua de sinais, basta clicar no ícone da orelha novamente e a tela desaparecerá da apresentação principal.


Este artigo foi útil?